Matthew 14:30 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
но, кога го виде силниот ветар, се уплаши, почна да потонува и извика: »Господи, спаси ме!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но, кога го виде силниот ветар, се уплаши, почна да тоне и извика: „Гос­поди, спаси ме!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но кога го виде силниот ветер, се исплаши, почна да тоне и извика, велејќи: „Господи, спаси ме!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но кога ги виде високите бранови, се исплаши и почна да пропаѓа во водата и да вика: „Господе, спасувај!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но, кога го виде силниот ветар, се уплаши, почна да тоне и извика: „Господи, спаси ме!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
но, кога го виде силниот ветар, се уплаши, почна да тоне и гласно извика: „Господи, спаси ме!“