Matthew 14:36 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Го молеа да се допрат барем до крајот од Неговата облека; и тие, штом се допираа, се излекуваа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Го молеа да се допрат барем до крајот од Неговата облека; и тие што се допреа, се излекуваа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и Го молеа да се допрат само до ресите на Неговата облека; и колку и да се допреа, сите се исцелуваа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
кои Го молеа да им дозволи да се допрат барем до работ на Неговата облека; и секој што ќе се допреше, оздравуваше.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Го молеа да се допрат барем до крајот од Неговата облека; и тие што се допреа, се излекуваа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Го молеа да се допрат барем до крајот од Неговата облека; и тие што се допреа, оздравеа.