Matthew 15:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш, пристапија кон Исуса ерусалимските книжници и фарисеи, велејќи:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш пристапија кон Исус ерусалимските книжници и фарисеи, велејќи:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш фарисеите и книжниците, од Ерусалим, Му пристапија на Исуса и рекоа:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во тоа време од Ерусалим дојдоа кај Исус некои фарисеи и вероучители и Го запрашаа:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш пристапија кон Исус ерусалимските книжници и фарисеи, велејќи:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш некои од ерусалимските книжници и фарисеи пристапија кон Исус, велејќи: