Matthew 16:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие одговорија: »Едни за Јована Крстител, други за Илија, а некои за Јеремија или за еден од пророците.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие одговорија: „Едни дека е Јован Крстител, други дека е Илија, а некои дека е Еремија или дека е еден од пророците.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А тие рекоа: „Едни велат дека е Јован Крстител; други Илија, а други пак Еремија или еден од пророците.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А тие одговорија: „Едни велат дека Си Јован Крстител, други дека си пророкот Илија, а трети дека Си пророкот Еремија или еден од пророците.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие одговорија: „Едни дека си Јован Крстител, други Илија, а некои Еремија или еден од пророците.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тие одговорија: „Едни дека си Јован Крстител, други, пак, Илија, а некои Еремија или еден од пророците.“