Matthew 16:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Он, одговарајќи им, рече: »Навечер, велите: ќе биде ведро, оти небото е црвено;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој, одговарајќи им, рече: „Навечер велите: ‚ќе биде ведро, зашто небото е црвено‘;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но Тој одговори и им рече: „Кога се свечерува, велите: ‘Ќе биде ведро, зашто небото е црвено;’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус им одговори: „Кога небото е црвено на квечерина, вие велите:, Времето ќе биде убаво!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој, одговарајќи им, рече: „Навечер велите: ‚ќе биде ведро, зашто небото е црвено‘;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тој, одговарајќи им, рече: „Навечер велите: ’ќе биде ведро, зашто небото е црвено‘;