Matthew 16:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Исус им рече: »Внимавајте и чувајте се од квасот фарисејски и садукејски!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Исус им рече: „Внимавајте и чувајте се од квасецот фарисејски и садукејски!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Исус им рече: „Внимавајте и чувајте се од фарисејскиот и садукејскиот квас!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А токму тогаш Исус им говореше: „Чувајте се од квасецот на фарисеите и садукеите!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Исус им рече: „Внимавајте и чувајте се од квасот фарисејски и садукеј­ски!“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Исус им рече: „Внимавајте и чувајте се од квасот на фарисеите и садукеите!“