Matthew 17:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и рече: »Господи, смилувај се на мојот син, зашто при нов месец го фаќа бес и се мачи многу; често паѓа во оган и често – во вода;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и рече: „Господи, смилувај се на мо­јот син, зашто при нова месечина го на­паѓа зол дух и се мачи многу; често паѓа во оган и често — во вода;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Господи, смилувај му се на мојот син, зашто е месечар и се мачи многу; зашто често паѓа во огнот и често во водата.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
и Му рече: „Господе, имај милост за син ми, зашто добива епилептични напади и многу се мачи; честопати паѓа де во оган де во вода.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и рече: „Господи, смилувај се на мојот син, зашто е месечар и многу се мачи; често паѓа во оган и често – во вода;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и рече: „Господи, смилувај се на син ми, зашто е месечар и ужасно страда; често паѓа во оган и често – во вода;