Matthew 19:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Исус им рече на учениците Свои: »Вистина, ви велам, богат мачно ќе влезе во царството небесно;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Исус им рече на учениците Свои: „Вистина, ви велам, богат мачно ќе влезе во царството небесно;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Исус им рече на Своите ученици: „Вистина ви велам: богат мачно ќе влезе во небесното царство!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Исус им рече на Своите ученици: „Навистина, на богатите ќе им биде многу тешко да влезат во небесното царство.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Исус им рече на учениците Свои: „Вистина, ви велам, дека богат тешко ќе влезе во царството небесно;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Исус им рече на Своите ученици: „Вистина ви велам, богат тешко ќе влезе во царството небесно;