Matthew 2:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога ја видоа ѕвездата, тие се зарадуваа со многу голема радост.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога ја видоа ѕвездата, тие се зарадуваа со многу голема радост.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога ја видоа ѕвездата, се зарадуваа со многу голема радост.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога видоа дека ѕвездата запре, тие бликнаа од радост!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога ја видоа ѕвездата, тие многу се зарадуваа со голема радост.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А кога ја видоа ѕвездата, тие многу се израдуваа.