Matthew 20:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па, штом се погоди со работниците по динариј на ден, ги прати во лозјето свое.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па, штом се спогоди со работниците по денариј на ден, ги прати во лозјето свое.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога се погоди со трудбениците по денариј на ден, ги испрати во своето лозје.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Се погоди со нив да им плати по една надница и ги испрати на лозјето.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па, штом се спогоди со работниците по денариј на ден, ги прати во лозјето свое.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па, штом се спогоди со работниците по динариј на ден, ги прати во своето лозје.