Matthew 20:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие Му одговорија: »Да ни се отворат очите наши.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие Му одговорија: „Да ни се отворат очите наши.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Му рекоа: „Господи, да ни се отворат очите!”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Да прогледаме, Господе!“ му одговорија тие.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие Му одговорија: „Да ни се отворат очите наши.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тие Му одговорија: „Да ни се отворат очите, Господи.“