Matthew 20:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тие му одговорија: ‚Никој не нѐ повика.‘ А тој им рече: ‚Одете во моето лозје и, што е право, ќе добиете.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тие му одговорија: ‚Никој не нѐ по­вика.‘ А тој им рече: ‚Одете во моето лозје.‘ (И што е право ќе добиете.)
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Му рекоа: „Никој не нè наеми.” Тој им рече: „Отидете и вие во моето лозје.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
,Никој не ни понуди работа‘ му одговорија тие. Тогаш и ним им рече:, Одете и вие на моето лозје!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тие му рекоа: ‚Бидејќи никој не нѐ повика.‘ А тој им рече: ‚Одете во моето лозје. И што е право ќе добиете.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тие му рекоа: ’Бидејќи никој не нѐ најми.‘ А тој им рече: ’Отидете и вие во лозјето и што е право ќе добиете.‘