Matthew 22:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Па му рече: ‚Пријателе, како влезе овде, необлечен во свадбена руба?‘ А тој молчеше.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Па му рече: ‚Пријателе, како влезе овде, необлечен во свадбена руба?‘ А тој молчеше.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И му рече: ‘Пријателе, како влезе тука без свадбена руба?’ А тој молчеше.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
,Пријателе, зошто си дошол овде без свечена облека?‘ А тој молчи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Па му рече: ‚Пријателе, како влезе овде, необлечен во свадбена облека?‘ А тој молчеше.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па му рече: ’Пријателе, како влезе овде необлечен во свадбена облека?‘ А тој молчеше.