Matthew 22:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А за воскресението на мртвите не сте ли читале, што ви рекол Бог, Кој вели:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А за воскреснувањето на мртвите, не сте ли читале што ви рекол Бог, Кој вели:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А за воскресението на мртвите, не сте ли читале што ви рече Бог, Кој вели:
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А што се однесува до воскресението на мртвите, зар не сте го прочитале тоа што ви го вели Бог:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А за воскресението на мртвите, не сте ли читале што ви рекол Бог, велејќи:
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А за воскресението на мртвите, зар не сте читале што ви рекол Бог: