Matthew 22:45 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, ако Давид Го нарече Господ, како тогаш да Му е Он син?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, ако Давид Го нарече Гос­под, како тогаш може Тој да Му е син?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И така, кога Давид Го наречува Господ, како Му е Син?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Значи, ако Давид го нарече Месијата, Господ‘, како може, тогаш, Тој да му биде потомок?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, ако Давид Го нарече Гос­под, како тогаш може Тој да Му е син?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И така, ако Давид Го нарече Гос­под, како тогаш Тој може да му биде син?“