Matthew 23:28 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
така и вие, однадвор им се покажувате на луѓето како праведни, а внатре сте полни со лицемерност и беззаконие.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Така и вие, однадвор им се по­ка­жу­вате на луѓето како праведни, а внатре сте полни со лицемерност и беззако­ние.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Така и вие однадвор им се покажувате праведни на луѓето, а внатре сте полни со лицемерство и беззаконие.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
На луѓето им се прикажувате како праведници, а однатре сте полни со лицемерство и гревови!“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Така и вие, однадвор им се пока­жу­вате на луѓето како праведни, а внатре сте полни со лицемерност и беззаконие.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Така и вие, однадвор им се пока­жу­вате на луѓето како праведни, а внатре сте полни со лицемерност и беззаконие.“