Matthew 23:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ете, ви се остава вашиот дом пуст.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ете, ви се остава пуст вашиот дом.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Еве, ви се остава вашиот дом пуст!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Затоа, вашиот храм ќе ви се препушти вам и ќе запусти.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ете, ви се остава пуст вашиот дом.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ете, ви се остава пуст вашиот дом.