Matthew 23:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А вие, немојте да се наречувате учители, зашто еден е вашиот Учител – Христос, а вие сте сите браќа;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А вие немојте да се нарекувате ‚Ра­ви‘, зашто еден е вашиот Учител — Христос, а вие сте сите браќа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А вие не наречувајте се учители - зашто е Еден вашиот Учител - Христос, а вие сите сте браќа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А вие немојте да се нарекувате со почесни титули, бидејќи само Еден е Тој што заслужува почесна титула, а сите вие сте браќа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А вие немојте да се нарекувате ‚Рави‘, зашто еден е вашиот Учител – Христос, а вие сте сите браќа.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А вие немојте да се нарекувате ’Рави‘, зашто еден е вашиот Учител – Христос, а вие сите сте браќа.