Matthew 23:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и никого на земјата не викајте го свој татко, оти еден е вашиот Отец, Кој е на небесата;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И никого на земјата не викајте го свој Татко, зашто еден е вашиот Татко — Оној Небесниот;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И никого на земјата не наречувајте го свој ‘татко’, зашто е Еден вашиот небесен Татко.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
И на никого на Земјава не обрнувајте му се со „Оче“, зашто имате само еден Отец, а тоа е Бог на небото.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И никого на земјата не викајте го свој Татко, зашто еден е вашиот Татко – Оној, Кој е на небесата;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И никого на земјата не викајте го свој татко, зашто еден е вашиот Татко – Оној, Кој е на небесата;