Matthew 24:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кој претрпи до крај, тој ќе биде спасен.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кој ќе издржи до крај, тој ќе биде спасен.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кој ќе издржи до крај, ќе биде спасен.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но тој што докрај ќе се одржи, ќе се спаси.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кој ќе издржи до крај, тој ќе биде спасен.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но кој ќе издржи до крај, тој ќе биде спасен.