Matthew 24:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и кој е на нива, нека не се враќа дома за да ги земе алиштата свои!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и кој е на нива, нека не се враќа до­ма за да ги земе алиштата свои!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и кој ќе биде во полето, нека не се враќа за да ја земе наметката!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
а тој што е на нива, да не се враќа дома за да си го земе палтото!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и кој е на нива, нека не се враќа назад за да ги земе алиштата свои!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и кој е на нива, нека не се враќа назад за да си ги земе алиштата!