Matthew 24:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
тогаш ќе бидат двајца на нива: еден ќе се земе, а другиот ќе се остави;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш ќе бидат двајца на нива: еден ќе биде земен, а другиот ќе биде оставен;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш двајца ќе бидат на полето, еден ќе биде однесен, а другиот оставен.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во тој миг, од двајца што ќе работат на нива, едниот ќе биде земен на небото, а другиот оставен;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш ќе бидат двајца на нива: еден ќе биде земен, а другиот ќе биде оставен;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш ќе бидат двајца на нива: едниот ќе биде земен, а другиот ќе биде оставен;