Matthew 25:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а оној, што доби еден талант, отиде и го закопа в земја и така го сокри среброто на својот господар.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а оној, што доби еден талант, отиде и го закопа в земја и така ги сокри па­ри­те на својот господар.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А оној, кој прими еден отиде, ископа во земјата и го сокри среброто на својот господар.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А слугата што добил илјада златници ги скрил златниците на неговиот господар, закопувајќи ги вземи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а оној, што доби еден талант, отиде и го закопа в земја и така ги сокри парите на својот господар.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А оној, што прими еден талант, отиде и го закопа в земја и така ги сокри парите на својот господар.