Matthew 25:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кога Те видовме болен, или во затвор, и Те посетивме?‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога Те видовме болен, или во затвор и Те посетивме?‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога те видовме болен или во темница и дојдовме при Тебе?
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога сме Те виделе болен или в затвор, па сме Те гледале и сме Те посетиле!?‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога Те видовме болен, или во затвор и Те посетивме?‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога Те видовме болен, или во затвор и дојдовме кај Тебе?‘