Matthew 25:40 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Царот ќе им одговори и рече: ‚Вистина, ви велам: доколку сте го направиле тоа на еден од овие Мои најмали браќа, Мене сте Ми го направиле.‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Царот ќе им одговори и ќе рече: ‚Вистина, ви велам: доколку сте го направиле тоа за еден од овие Мои најмали браќа, за Мене сте го направиле.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Царот ќе им одговори: ‘Вистина ви велам, доколку му направивте на еден од овие Мои најмали браќа, Мене Ми направивте.’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А Царот ќе им рече:, Секогаш кога сте го правеле тоа за еден од Моите најмали луѓе сте го правеле за Мене!‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Царот ќе им одговори и ќе рече: ‚Вистина, ви велам: доколку сте го направиле тоа за еден од овие Мои најмали браќа, за Мене сте го направиле.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Царот ќе им одговори: ’Вистина, ви велам: доколку сте го направиле тоа за еден од овие Мои најмали браќа, за Мене сте го направиле.‘