Matthew 26:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога ги поведе со Себе Петра и двајцата Зеведееви синови, се натажи и почна да тагува.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога ги поведе со себе Петар и двајцата Заведееви синови, се натажи и почна да тагува.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И ги поведе со себе Петра и двајцата Зеведееви синови и почна да тагува и да се вознемирува.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Со Себе ги зеде Петар и двајцата Завдаеви синови Јаков и Јован. Мошне потресен и натажен,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога ги поведе со себе Петар и двајцата Заведееви синови, се натажи и почна да тагува.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И ги поведе со Себе Петар и двајцата Зеведееви синови, па се нажали и почна да тагува.