Matthew 26:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога дојде, пак ги најде да спијат, оти очите им беа натежнале.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кога дојде, пак ги најде како спијат, зашто очите им беа натежнале.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога дојде пак ги најде како што спијат, зашто очите им беа натежнале.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Враќајќи се кај Своите ученици повторно ги затекна на спиење; очите едноставно им се затвораа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кога дојде, пак ги најде како спијат, зашто очите им беа натежнале.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кога се врати, повторно ги затекна како спијат, зашто очите им беа натежнале.