Matthew 26:44 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога ги остави, отиде и се помоли по третпат, изговарајќи ги истите зборови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш ги остави, отиде и се помоли по третпат, изговарајќи ги истите збо­рови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И пак ги остави и отиде да се помоли, по третпат, и ги изговори истите зборови.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус ги остави и отиде пак да се моли, по третпат повторувајќи ја истата молитва.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Откако ги остави, отиде и се помоли по третпат, изговарајќи ги истите зборови.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И повторно ги остави, па отиде и се помоли по третпат, изговарајќи ги истите зборови.