Matthew 26:68 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и говореа: »Проречи ни, Христе, кој Те удри?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
и говореа: „Проречи ни, Христе, кој Те удри?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
а други му удираа плесници, говорејќи: „Проречи ни, Христе, кој Те удри?”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Му велеа: „Месијо, погоди кој те удри!?“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
и говореа: „Проречи ни, Христе, кој Те удри?“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
и говореа: „Проречи ни, Христе, кој Те удри?“