Matthew 27:26 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш им го пушти Варава, а Исуса, откако Го бичуваа, Го предаде да биде распнат.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш им го пушти Варава, а Исус, откако Го камшикуваа, Го предаде да биде распнат.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш им го пушти Варава, а Исуса Го бичува и Го предаде да Го распнат.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тогаш Пилат им го ослободи Бараба, а на своите војници им нареди да Го камшикуваат Исуса и потоа да Го распнат на крст.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш им го пушти Варава, а Исуса, откако Го камшикуваа, Го предаде да биде распнат.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш им го ослободи Варава, а Исус Го камшикуваше и Го предаде да биде распнат.