Matthew 27:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога дојдоа на местото, наречено Голгота, што значи: место на черепи,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога дојдоа на местото наречено Голгота, што значи Черепница,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога стигнаа на местото наречено Голгота - што значи: череп,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Стигнаа на местото наречено Голгота, што во превод значи „Череп“.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога дојдоа на местото наречено Голгота, што значи Черепница,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кога дојдоа на местото наречено Голгота, што значи Черепно Место,