Matthew 28:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
лицето му беше како молња, а алиштата – бели како снег;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
лицето му беше како молња, а алиш­тата — бели како снег;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А лицето му светеше како молња, а неговата облека - бела како снег.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Лицето му светеше како молскавица, а облеката му беше бела како снег.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
лицето му беше како молња, а облеката – бела како снег;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Изгледот му беше како молња, а облеката – бела како снег.