Matthew 28:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ангелот се обрна кон жените и им рече: »Не бојте се; знам дека Го барате Исуса распнатиот;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Ангелот им се обрати на жените и им рече: „Не плашете се; знам дека Го барате Исус распнатиот;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш ангелот проговори и им рече на жените: „Вие не бојте се! Зашто знам дека Го барате распнатиот Исус.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ангелот им се обрати на жените: „Не плашете се! Знам дека Го барате распнатиот Исус.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ангелот им се обрати на жените и им рече: „Не плашете се; знам дека Го барате Исуса распнатиот;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Ангелот им се обрати на жените и им рече: „Не плашете се; знам дека Го барате Исус распнатиот;