Matthew 4:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И по него одеше многу народ од Галилеја и од Десеттоградието, од Ерусалим и од Јудеја, отаде Јордан.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И по Него одеше многу народ од Галилеја, Десеттоградието, Ерусалим и Јудеја, отаде Јордан.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Го следеше големо мноштво од Галилеја и Десеттоградието, од Ерусалим и Јудеја, и отаде Јордан.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
По Него тргна голема толпа народ од покраините Галилеја и Декаполис, како и од Ерусалим, од Јудеја и од пределите источно од реката Јордан.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И по Него одеше многу народ од Галилеја, Десеттоградието, Ерусалим, Јудеја и отаде Јордан.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И по Него одеше многу народ од Галилеја, Десетградието, од Ерусалим, од Јудеја и од другата страна на Јордан.