Matthew 5:34 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас, пак, ви велам: не колнете се воопшто – ниту во небото, оти тоа е престол Божји;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јас, пак, ви велам: не колнете се воопшто — ниту во небото, зашто тоа е престол Божји;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Јас ви велам: не колнете се никако; ниту во небото, зашто е Божји престол;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Јас, пак, ви велам:, Не заколнувајте се воопшто: ни во небото, зашто тоа е Божји престол;
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас, пак, ви велам: не колнете се воопшто – ниту во небото, зашто тоа е престол Божји;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Јас ви велам: не колнете се воопшто – ниту во небото, зашто е Божји престол;