Matthew 5:38 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Сте слушале дека е речено: ‚Око за око, заб за заб‘.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Сте слушале дека е речено: ‚Око за око, заб за заб.‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Сте чуле дека било речено: ‘Око за око и заб за заб.’
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
„Познато ви е дека во Мојсеевиот Закон било заповедано вака:, Око за око, заб за заб.‘
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Сте слушале дека е речено: ‚Око за око, заб за заб.‘
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Сте слушале дека е речено: ’Око за око и заб за заб.‘