Matthew 5:39 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јас, пак, ви велам: да не се противите на злото. Ако некој те удри по десниот образ, заврти му го и другиот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јас, пак, ви велам: не противете се на лукавиот. Ако некој те удри по десниот образ, заврти му го и другиот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Јас пак ви велам: не противете му се на злото; туку, ако некој те плесне по твојот десен образ, сврти му го и другиот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Јас, пак, ви велам:, Не возвраќајте им на оние што ви прават зло! Ако некој те удри по едниот образ, сврти му го и другиот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јас, пак, ви велам: не противете се на злото. Ако некој те удри по десниот образ, заврти му го и другиот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Јас ви велам: не противете му се на злиот. Ако некој те удри по десниот образ, заврти му го и другиот.