Matthew 8:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А кога слегна од планината, по Него врвеше многу народ.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А кога се симна од гората, по Него врвеше многу народ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А кога слезе од гората, големо мноштво Го следеше.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога Исус слезе од ридот, голема толпа народ одеше по Него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А кога слезе од гората, по Него врвеше многу народ.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А кога слезе од гората, по Него врвеше многу народ.