Matthew 8:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога влезе во коработ, по Него влегоа и учениците Негови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога влезе во коработ, по Него влегоа и учениците Негови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога влезе во коработ, Неговите ученици Го следеа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Потоа Исус се качи на бротчето, а Му се придружија и Неговите ученици на пловидба кон другиот брег.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога Тој влезе во коработ, по Него влегоа и учениците Негови.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кога влезе во коработ, по Него влегоа и Неговите ученици.