Matthew 8:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Господи, слугата мој лежи дома фатен и многу страда.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Господи, слугата мој лежи дома фа­тен и многу страда.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Господи, мојот слуга лежи фатен дома и многу се мачи.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
со следниве зборови: „Господе, мојот слуга лежи дома парализиран и со силни болки.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Господи, слугата мој лежи дома фатен и многу страда.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
„Господи, мојот слуга лежи дома неподвижен и многу страда.“