Matthew 9:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Он влезе во еден кораб, се врати назад и пристигна, во својот град.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Тој влезе во еден кораб, се врати назад и пристигна во Својот град.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И откако влезе во коработ, премина и дојде во Својот град. И ете, Му донесоа фатен, кој лежеше на постела.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Качувајќи се на бротчето, Исус одново отплови преку езерото и се врати во својот град Кафарнаум.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Тој откако влезе во коработ, премина и пристигна во Својот град.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тогаш Тој влезе во еден кораб, премина и пристигна во Својот град.