Matthew 9:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога седеше Исус на трпеза дома, одеднаш мнозина митници и грешници дојдоа и седнаа до Него и до учениците Негови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога седеше Исус на трпеза дома, одеднаш мнозина цариници и грешници дојдоа и седнаа до Него и до учениците Негови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И се случи, откако седна Тој на трпезата во куќата, ете, многу цариници и грешници дојдоа и седнаа со Исуса, и со Неговите ученици.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Подоцна, за време на вечерата во куќата на Матеј, на Исус и на Неговите ученици на трпезата им се придружија голем број наплатувачи на данок и жигосани грешници.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога седеше Исус на трпеза дома, одеднаш мнозина цариници и грешници дојдоа и седнаа до Него и до учениците Негови.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И кога седеше Исус на трпеза во куќата, ете, мнозина даночници и грешници дојдоа и седнаа со Него и со Неговите ученици.