Matthew 9:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И одеше Исус по сите градови и села, и поучуваше по нивните синагоги, го проповедаше Евангелието на царството и лекуваше секаква болест и немоќ во народот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И одеше Исус по сите градови и се­ла и поучуваше по нивните синагоги, го проповедаше Евангелието за Царството и лекуваше секаква болест и немоќ во народот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И Исус ги обиколуваше сите градови и села, поучувајќи во нивните синагоги и проповедајќи го Евангелието на царството и исцелувајќи секаква болест и секаква слабост меѓу луѓето.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Исус одеше по сите градови и села и поучуваше по синагогите, ја проповедаше Радосната вест за Божјото царство и исцелуваше луѓе со секакви болести и заболувања.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И одеше Исус по сите градови и села и поучуваше по нивните синагоги, го проповедаше Евангелието за цар­ството и лекуваше секаква болест и секаква не­моќ во народот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
И Исус одеше по сите градови и села и поучуваше по нивните синагоги, проповедајќи го благовестието за цар­ството и лекувајќи секаква болест и секаква не­моќ во народот.