Matthew 9:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А народот, кога го виде тоа, се зачуди и Го прослави Бога, Кој им дал таква власт на луѓето.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А народот кога го виде тоа, се восхити и Го прослави Бога, Кој им даде так­ва власт на луѓето.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А народот, кога го виде тоа, се исплаши и Го прослави Бога, Кој им даде таква власт на луѓето.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога го виде ова, народот го обзеде страв, па Му оддаде слава на Бога, што им пратил човек со ваква моќ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А народот кога го виде тоа, се восхити и Го прослави Бога, Кој им даде таква власт на луѓето.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А народот, кога го виде тоа, се восхити и Го прослави Бога, Кој им даде таква власт на луѓето.