Micah 2:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Станете и одете си, оти тој крај не е земја за почивка; поради нечистотија таа ќе биде разорена – и тоа со голема погибел.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Станете и одете си, зашто тој крај не е земја за почивка; поради нечисто­тија таа ќе биде разорена — и тоа со голема погибел.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Станете, одете! Ова не е одморалиште! Зашто се онечистивте, тоа ќе ве уништи, да, потполно ќе ве уништи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Станете и одете си, зашто тој крај не е земја за почивка; поради не­чи­стотија таа ќе биде разорена – и тоа со голема погибел.