Micah 5:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
ќе ги истргнам магиите од рацете твои, и при тебе не ќе има веќе вражачи;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
ќе ги уништам идолите и резаните ликови кај тебе и нема веќе да се поклонуваш на творби од рацете твои;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ќе ги сотрам баењата од твојата рака, не ќе имаш веќе врачеви.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
ќе ги истргнам магиите од рацете твои и кај тебе не ќе има веќе вражачи;