Micah 5:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Ќе застане Он и ќе ги пасе со силата на Господа, со величието на името Господово, својот Бог – и тие ќе живеат во мир, зашто тогаш Он ќе биде велик до краиштата на земјата.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Тој ќе биде мирот. Кога ќе дојде Ашур во нашата земја и ќе стапи во нашето владение, тогаш ние против него ќе поставиме седум пастири и осум народни кнезови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тој ќе се исправи, ќе го изведува на пасење своето стадо со Господова сила, со величеството на името на својот Бог. Тие ќе живеат во мир, зашто тој ќе ја распростре Својата власт сè до земните краеви.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Ќе застане Тој и ќе ги пасе со силата на Господ, со величието на името Господово, својот Бог и тие ќе живеат во мир, зашто тогаш Тој ќе биде велик до краиштата на земјата.