Nahum 1:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Горите се тресат пред Него, и ридовите се топат, земјата потреперува пред лицето Негово, и вселената и сѐ што живее во неа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Горите се тресат пред Него, и ридовите се топат, земјата потреперува пред лицето Негово, и вселената и сѐ што живее во неа.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Пред Него горите се потресуваат, бреговите се топат, земјата се воздига пред Него, светот и сè што живее во него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Горите се тресат пред Него, и ри­довите се топат, земјата потреперува пред лицето Негово, и вселената и сѐ што живее во неа.