Nahum 1:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но со силна поплава, што сѐ потопува, ќе ја уништи Ниневија до темели и мрак ќе ги обземе непријателите Негови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
дури и при силни води. Тој ќе ги докрајчи Своите непријатели, ќе ги прогони Своите душмани до најцрната темнина.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога потопните води ќе поплават, ќе го уништи наполно нејзиното место, ќе ги протера Своите непријатели во мрак.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
дури и при силни води. Тој ќе ги докрајчи Своите непријатели, ќе ги прогони Своите душмани до најцрната темнина.