Nahum 3:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Зафати си вода за опсадата; зацврсти ги тврдините; влези во кал, гази глина, направи ја печката за печење тули.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зафати си вода за опсадата; за­цврсти ги тврдините; влези во кал, гази глина, направи калапи за печење тули.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Нацрпи си вода за опсадата, зацврсти ги своите утврди, влези во калта, гази ја глината, земи калап за плитар.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зафати си вода за опсадата; за­цврсти ги тврдините; влези во кал, га­зи глина, направи калапи за печење тули.